新華社華盛頓7月9日電 美國總統(tǒng)特朗普9日在白宮夸贊到訪的利比里亞總統(tǒng)博阿凱英語說得好,并詢問對方曾在哪里學(xué)習(xí)英文。由于英語是利比里亞官方語言,特朗普的這番發(fā)問讓一些利比里亞人感到不滿。
特朗普9日在白宮與到訪的西非5國領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤。在博阿凱簡短致辭后,特朗普說:“你的英語說得真好……你從哪里把英語學(xué)得這么流利?在哪里受教育的?”
據(jù)媒體報(bào)道,博阿凱當(dāng)時(shí)背對媒體,記者因而無法看到他的表情。但博阿凱似乎小聲笑了出來。博阿凱回答特朗普,他就是在利比里亞學(xué)的英語。
特朗普接著說:“這可真有意思。坐在這兒的有些人英語說得可差多了?!?/p>
9至10世紀(jì),靠近撒哈拉沙漠中、西非地區(qū)的部分居民移居利比里亞。1820年起,在美國獲得解放的黑奴被陸續(xù)安置于此,于1839年成立利比里亞聯(lián)邦,并于1847年7月26日宣告獨(dú)立,建立利比里亞共和國。之后百余年均為美國黑人移民后裔統(tǒng)治。如今,在利比里亞,英語是官方語言。
美國有線電視新聞網(wǎng)報(bào)道,有利比里亞人士對特朗普的言論表示不滿。利比里亞青年權(quán)益倡導(dǎo)者阿奇·塔梅爾·哈里斯在接受采訪時(shí)說:“我感到受侮辱,因?yàn)槲覀儑抑v的就是英語。我認(rèn)為,他(向利比里亞總統(tǒng))提出那樣的問題,并不是稱贊。美國總統(tǒng)以及西方人仍將非洲人視為生活在偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村、未受過教育的人群。”
一名不愿透露姓名的利比里亞外交官告訴美國有線電視新聞網(wǎng),特朗普的言論“不合適”,特朗普對一位來自英語國家的非洲總統(tǒng)說這種話,給人以“居高臨下”的感覺。
白宮方面試圖澄清特朗普的言論。白宮副新聞秘書安娜·凱利表示,特朗普的這番言論是“衷心地稱贊”。